<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>deracine_fool</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/deracine_fool/</author_url>
  <blog_title>デラシネ日誌</blog_title>
  <blog_url>https://deracine-fool.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>買った本・読んだ本</anon>
  </categories>
  <description>書名 「本の国の王様」 著者 リチャード・ブース 翻訳 東眞理子 出版社 創元社 出版年 ２００２ 犬山にいた時、イトーヨーカドの一角にあったしょぼい古本市の中で見つけた一冊。タイトルに惹かれた。ほとんど期待していなかったが実に面白い本だった。ウェールズにあるヘイ・オン・ワイという小さな田舎町を、世界一の古書の町にしたリチャード・ブース自らが、自分の生い立ちや家族を語りながら、いかにしてこのような古書の町にしてしまったかを、饒舌にふり返ったのが本書である。まず古本屋で町づくりをしようという発想に呆れてしまう。日本で考えればもっともあり得ない町づくりの発想だろう。しかしリチャードは、持ち前の反骨…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fderacine-fool.hatenablog.com%2Fentry%2F596d688785a4ffd10892292eac63a7b8&quot; title=&quot;本の国の王様 - デラシネ日誌&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2009-03-27 00:08:09</published>
  <title>本の国の王様</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://deracine-fool.hatenablog.com/entry/596d688785a4ffd10892292eac63a7b8</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
