<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>deracine_fool</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/deracine_fool/</author_url>
  <blog_title>デラシネ日誌</blog_title>
  <blog_url>https://deracine-fool.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>買った本・読んだ本</anon>
  </categories>
  <description>書名 『マナス 少年篇―キルギス英雄叙事詩』 若松 寛 (翻訳) 出版社 平凡社（東洋文庫） 出版年 津島祐子さんの『黄金の夢の話』を読んですぐに購入していた本なのだが、ずっと積んでおく状態だった。東北に旅するのに読む本がないかと思って、この本が選ばれた。こうした叙事詩ものにしては翻訳がとても読みやすかった。珍しく挫折もなくすんなり読めた。話しも実にシンプル、錯綜した話しではないので、すんなり入り込めた。中央アジアの草原地帯を舞台にしている遊牧民の話しなので、出てくる馬や羊の話しが半端でない。マナスの誕生記念に、万単位の馬や羊が振舞われる。マナスが生まれてからのやんちゃぶりがなかなか痛快である…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fderacine-fool.hatenablog.com%2Fentry%2F6140acc26cb1dacd960780d9599d1a1b&quot; title=&quot;マナス少年篇 - デラシネ日誌&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2013-12-17 15:45:32</published>
  <title>マナス少年篇</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://deracine-fool.hatenablog.com/entry/6140acc26cb1dacd960780d9599d1a1b</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
