<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>deracine_fool</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/deracine_fool/</author_url>
  <blog_title>デラシネ日誌</blog_title>
  <blog_url>https://deracine-fool.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>買った本・読んだ本</anon>
  </categories>
  <description>書名 『二十世紀のパリ』 著者 ジュール・ヴェルヌ 翻訳 榊原晃三 出版社 集英社 出版年 １９９５ 死後９０年経って発見された幻の原稿ということで当時はかなり話題になったらしい。タイトルが、「二十世紀のパリ」、１９世紀に生きていたヴェルヌが２０世紀のパリを舞台とした未来小説を書いていたとそのタイトルだけが知られていたのだから、これが見つかったということで、話題にならないはずがない。ただ序文を読むと、この原稿はヴェルヌを見いだした編集者エッツェルが、これを読んでかなりダメだしをだし、というか出版はできないとかなり辛辣に批判していたらしい。 評者たちはこの書が予言していことが、見事に当たっている…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fderacine-fool.hatenablog.com%2Fentry%2F66f4984388b712a8b5666cf4bca7b54b&quot; title=&quot;二十世紀のパリ - デラシネ日誌&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2012-08-30 17:48:21</published>
  <title>二十世紀のパリ</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://deracine-fool.hatenablog.com/entry/66f4984388b712a8b5666cf4bca7b54b</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
