<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>derkleineplatz8537</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/derkleineplatz8537/</author_url>
  <blog_title>ひろば　川崎高津公法研究室別室</blog_title>
  <blog_url>https://derkleineplatz8537.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>日記・エッセイ・コラム</anon>
  </categories>
  <description>今、たまたまマイナビのサイトを見ています。「『鳥肌が立つ』を感動表現で使うのは大問題？－間違って使われがちな言葉たち」という記事です（https://gakumado.mynavi.jp/gmd/articles/27155）。 毎年、文化庁が「国語に関する世論調査」というものを行っています。その中で「枯れ木も山の賑わい」という慣用句の意味が問われたのですが、手元にある電子辞書でも「つまらないものでも、ないよりはましであることのたとえ」と出てきます。これが正しいのですが、正解は34.6％に過ぎず、人が集まればにぎやかになるという意味に誤解していた人の割合が47.2％だったそうです。 他にも、小…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fderkleineplatz8537.hatenablog.com%2Fentry%2F026aeb0549ecb503e3c3ae4004c20f70&quot; title=&quot;言葉の誤用と俗語の多用性 - ひろば　川崎高津公法研究室別室&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2015-12-14 08:55:37</published>
  <title>言葉の誤用と俗語の多用性</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://derkleineplatz8537.hatenablog.com/entry/026aeb0549ecb503e3c3ae4004c20f70</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
