<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>DESIGN-LANGUAGE</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/DESIGN-LANGUAGE/</author_url>
  <blog_title>DESIGN-LANGUAGE by Kazuo KAWASAKI at AXIS</blog_title>
  <blog_url>https://design-language.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
    <anon>デザインのことば</anon>
    <anon>こ</anon>
    <anon>c</anon>
  </categories>
  <description>すでに概念となった言葉と言っていいだろう。本来は巧みな技術や技能によって造作されたモノそのものや、その成果を取り囲んでいる条件の変化、つまり時代性や歴史的な技能によって、いわば他律的に定義されてきた。 言語としては中国の古典において、射（弓を射る）、卸（馬を卸す）、書（文字を書く）、数（算数）、画（絵を描く）、巧（技巧）、そして囲碁などの遊技での勝敗に関わる、広い範囲での技巧や技能に優れているということを意味していたと言われている。 そして、特にこれらの定義の中から、技巧によって工作を行う知者が創造した器物を指し、それを守り抜く技能という意味に特化していく。やがて器物だけではなく車や船にまで及…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fdesign-language.hatenadiary.org%2Fentry%2F00010205%2Fp4&quot; title=&quot;工芸/craft - DESIGN-LANGUAGE by Kazuo KAWASAKI at AXIS&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>0001-02-05 00:00:03</published>
  <title>工芸/craft</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://design-language.hatenadiary.org/entry/00010205/p4</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
