<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>dice_que</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/dice_que/</author_url>
  <blog_title>鳩メモ</blog_title>
  <blog_url>https://dice-que.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>http://www.architectural-body.com/mitaka/archives/cat2/index.html お、面白い！ ＡＢＲＦ そういった場合での作業員の方たちへの指示などはどのようにするのですか？ 大川 例えば、床がこう斜めになっていて、その傾斜がどこまで続くのかを指示する、というのがあるとしますね。傾斜は先生の感覚的な斜面ですから、その立ち上がりがどこまで見えるようになって、どこで終わるのかというのを作業員に伝える時には、例えば「この辺で消えていく」といったような指示をします。この「消えていく」という言葉、それから「沈んでいく」という言葉、それから「ず−−と上が…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fdice-que.hatenadiary.org%2Fentry%2F20051013%2F1129197187&quot; title=&quot;現場関係者インタヴュー - 鳩メモ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2005-10-13 18:53:07</published>
  <title>現場関係者インタヴュー</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://dice-que.hatenadiary.org/entry/20051013/1129197187</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
