<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>digistill</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/digistill/</author_url>
  <blog_title>ステーショナリー研究室日報</blog_title>
  <blog_url>https://digistill.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>新明解国語辞典や岩波国語辞典、明鏡国語辞典ほどメジャーではないと思いますが、一際分厚い見た目とオレンジ色の色鮮やかなカバーが目立つ辞書があります。集英社国語辞典です。 何よりこの見た目が抜群にいいです。 小型辞典にしては2160ページというページの多さと収録語数が９万５千項目と多いです。帯にもあるように国語辞典、漢字辞典、百科事典の３つの要素が１冊に！とあるように、ちょっと欲張った辞書なのです。私は一箇所に物や情報が集積している状態が好きなので、このような辞書はどうしても気になります。 また、イラストも豊富です。普通の辞書にはイグアナくらいは載っていますが、この辞書にはイグアノドンがイラスト付…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fdigistill.hatenablog.com%2Fentry%2F2021%2F07%2F12%2F172002&quot; title=&quot;集英社国語辞典 - ステーショナリー研究室日報&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/d/digistill/20210712/20210712165024.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2021-07-12 17:20:02</published>
  <title>集英社国語辞典</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://digistill.hatenablog.com/entry/2021/07/12/172002</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
