<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>nazegaku</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/nazegaku/</author_url>
  <blog_title>ＯＬＤＩＥＳ 三丁目のブログ</blog_title>
  <blog_url>https://diletanto.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>２１日々の勉強</anon>
    <anon>３０日々の冒険</anon>
  </categories>
  <description>タイトルがいい。『手のひら予報』。 これが手相何とかだとか、“手相”という言葉が入っていると、凡百も出ている占い関係の本のワンオブゼムというイメージとなり、手に取ることはなかっただろう。 “予報”といえば、“天気予報”を連想する。ところが、“天気”の代わりに“手のひら”が入っている。 手のひらを見て予報するとは即ち“手相占い”である。 しかし古臭い“手相占い”という言葉を使わずに“手のひら予報”という、“天気予報”を連想させる新しい・科学的なタイトルをつけたのはうまい。 これはまず、タイトルの戦略勝ちである。 手のひら予報作者: 日笠雅水出版社/メーカー: マガジンハウス発売日: 2006/0…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fdiletanto.hateblo.jp%2Fentry%2F20061026%2Fp1&quot; title=&quot;手相を見るのは思ったより簡単だった - ＯＬＤＩＥＳ 三丁目のブログ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://images-fe.ssl-images-amazon.com/images/I/4191DNY2SEL._SL160_.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2006-10-26 00:00:00</published>
  <title>手相を見るのは思ったより簡単だった</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://diletanto.hateblo.jp/entry/20061026/p1</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
