<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>nazegaku</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/nazegaku/</author_url>
  <blog_title>ＯＬＤＩＥＳ 三丁目のブログ</blog_title>
  <blog_url>https://diletanto.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>４１映像</anon>
  </categories>
  <description>ファントマ 危機脱出 [DVD] ネットレンタル。日本語吹き替え版ではなく、字幕だった。 少しレトロな光景や小道具とフランス語が、アメリカ映画と違った雰囲気です。 怪盗ファントマシリーズの原作については、私は子ども向けに書き直したのを１作品だけ読んだことあります。 子ども向けに書き直しているにかかわらず、非常に残酷なラストに衝撃を覚えたものです。 ■[名作文学]怪盗ファントマ（ネタばらし注意！） http://d.hatena.ne.jp/nazegaku/20120524/p1 この映画はそこまで残酷な描写はなく、死者も出ません。 （銃乱射シーンで流れ弾に当たった人はいないと思うのですが） …</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fdiletanto.hateblo.jp%2Fentry%2F20161120%2Fp1&quot; title=&quot;ファントマ/危機脱出 - ＯＬＤＩＥＳ 三丁目のブログ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://images-fe.ssl-images-amazon.com/images/I/5117AZ86VWL._SL160_.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2016-11-20 00:00:00</published>
  <title>ファントマ/危機脱出</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://diletanto.hateblo.jp/entry/20161120/p1</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
