<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>dimetea</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/dimetea/</author_url>
  <blog_title>十セントの紅茶</blog_title>
  <blog_url>https://dimetea.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
    <anon>映画</anon>
  </categories>
  <description>久しぶりに映画館で映画を見る。予告編では原作との差異ばかり目について、「なんで六さんが女の子なんだ！」などと憤慨していたのだけれど、原作は設定と登場人物の名前を貸しただけだと割り切ってしまえば、楽しく見ることが出来た。実際、原作のエピソードをいくつか繋ぎ合わせたようなものではなく、ほぼ映画オリジナルのストーリーだった。茶川さんの大幅な若返りが（原作の茶川さんも見た目よりかは若いのだけれど）一番納得のいかないところだったのだけれど、映画を実際見れみれば、そうするのが当然の変更で、「ブンガク」と渾名され、取っ組み合いの喧嘩の際に「ロシア文学も読んだことがないくせに！」などと口走る映画版の茶川さんは…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fdimetea.hatenadiary.org%2Fentry%2F20051208%2Fp1&quot; title=&quot;『ALWAYS 三丁目の夕日』 - 十セントの紅茶&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2005-12-08 00:00:00</published>
  <title>『ALWAYS 三丁目の夕日』</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://dimetea.hatenadiary.org/entry/20051208/p1</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
