<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>Dirk_Diggler</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/Dirk_Diggler/</author_url>
  <blog_title>スキルズ・トゥ・ペイ・ザ・￥</blog_title>
  <blog_url>https://dirk-diggler.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>読書</anon>
    <anon>音楽</anon>
  </categories>
  <description>昨年、K・W・ジーターの「ドクター・アダー」に出会ってしまって以来、30も半ばにさしかかろうというのに正に「茨の道」であるSFに興味を持ち始めてしまった訳なんです。最近は古本屋に行くのが楽しくて楽しくて、時間が許す限り、仕事帰りに通勤径路のブックオフやそれより小規模のチェーン店をひやかすのが日課となっております。 その割には自分の読書ペースは決して速い方ではなく、積読本は文字通り積まれていく一方なのですが、なんかこう、掘り出し物/レア物にフイに出くわした時の恍惚とした感覚が「何かに似てるなぁ」と思っていたのですが、それがかつて熱心だった「レコード掘り」と驚くほど似ていることに気が付きました。 …</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fdirk-diggler.hatenablog.com%2Fentry%2F20090424%2Fp1&quot; title=&quot; DJカルチャーと翻訳文学 〜その驚くべき親和性〜 - スキルズ・トゥ・ペイ・ザ・￥&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/D/Dirk_Diggler/20090423/20090423234940.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2009-04-24 00:00:00</published>
  <title> DJカルチャーと翻訳文学 〜その驚くべき親和性〜</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://dirk-diggler.hatenablog.com/entry/20090424/p1</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
