<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>dislike-like</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/dislike-like/</author_url>
  <blog_title>嫌好の日記</blog_title>
  <blog_url>https://dislike-like.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>第一四段 和歌について 和歌はサイコー。低学歴のすることも、脳筋のすることも和歌で詠むとなんかイイ。怖い獣も和歌にすればマトモになる。でも最近の歌はダメ。一箇所だけ上手いことはあるけど、雰囲気とかまるでダメ。昔、紀貫之が「糸によるものならなくに」とか歌って「クズすぎ」などと批判されたが、最近の歌より数倍はマシ。さっきの歌は古今集にあるけど、この時代の歌ってのはみんなあんな感じだよ。なんで紀貫之の歌ばかり批判されるのか分からん。みんなアホなん？この歌は源氏物語でも引用されてるくらいなんだが。 新古今集の「残る松さへ峰にさびしき」って歌も、同様に「クズ歌」だと評価されてるけど、それはしゃーない。ご…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fdislike-like.hateblo.jp%2Fentry%2F2019%2F03%2F31%2F220255&quot; title=&quot;徒然草 現代語訳の現代語訳（14） - 嫌好の日記&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2019-03-31 22:02:55</published>
  <title>徒然草 現代語訳の現代語訳（14）</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://dislike-like.hateblo.jp/entry/2019/03/31/220255</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
