<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>byHARU</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/byHARU/</author_url>
  <blog_title>占い師の戯話＠HARURAY</blog_title>
  <blog_url>https://divinerharumi.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>神社</anon>
    <anon>神様</anon>
    <anon>おみくじ</anon>
  </categories>
  <description>神社とお寺では基本的におみくじの文章が違うようですね。 寺院が漢文。神社は和歌。ご託宣の書き方が異なるとか。 でも元をただせば同じだったのです。 江戸時代に中国から入ってきた天竺霊籤（てんじくれいせん）という漢詩でかかれた１００種類の おみくじに端を発しています。 おみくじは武士や僧侶が占うもの。 彼らは漢文をたしなんでいたのです。 江戸時代までは寺・神社ともに同じものを使っていたようです。 ですが、 明治時代、政府から神仏分離が政府から言い渡され、 神社は寺と違うものを扱うように なったのですね。 和歌は苦肉の策なんですね！！ 確かに富士毘沙門天はお寺なので おみくじの文章が漢文でした。 須…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fdivinerharumi.hatenablog.com%2Fentry%2F2017%2F01%2F19%2F000000&quot; title=&quot;おみくじの文章は２種類！お寺と神社ではどう違うのか？ - 占い師の戯話＠HARURAY&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-01-19 00:00:00</published>
  <title>おみくじの文章は２種類！お寺と神社ではどう違うのか？</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://divinerharumi.hatenablog.com/entry/2017/01/19/000000</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
