<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>Reiko_NB</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/Reiko_NB/</author_url>
  <blog_title>快適読書生活 　</blog_title>
  <blog_url>https://dokusho-note.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>翻訳本</anon>
  </categories>
  <description>「いいの。だって、マリゴールドがわたしのお母さんなんだもん。」喜ばせようと思ってこういったのに、マリゴールドはまた泣きだした。「あたしったら、なんてバカな母親なのかしら。どうしようもないね。」「この世でいちばんのお母さんだよ。おねがいだからもう泣かないで。目がまっ赤になっちゃう。」 ジャクリーン・ウィルソンによるヤングアダルト小説、『タトゥーママ』（小竹由美子訳）を読みました。 books.rakuten.co.jp 主人公のドル（ドルフィン）は、母親のマリゴールドと姉のスターと暮らす10歳の女の子。 マリゴールドはきれいでスタイルもよく、絵の才能があり、自分がデザインしたカラフルなタトゥーを…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fdokusho-note.hatenablog.com%2Fentry%2F2020%2F07%2F02%2F231154&quot; title=&quot;娘のような母と母のような娘の切れない絆　『タトゥーママ』（ジャクリーン・ウィルソン著  小竹由美子訳） - 快適読書生活 　&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://m.media-amazon.com/images/I/51ZEGGB8CDL._SL160_.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2020-07-02 23:11:54</published>
  <title>娘のような母と母のような娘の切れない絆　『タトゥーママ』（ジャクリーン・ウィルソン著  小竹由美子訳）</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://dokusho-note.hatenablog.com/entry/2020/07/02/231154</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
