<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>Reiko_NB</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/Reiko_NB/</author_url>
  <blog_title>快適読書生活 　</blog_title>
  <blog_url>https://dokusho-note.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>翻訳本</anon>
    <anon>アンソロジー</anon>
  </categories>
  <description>前回は翻訳アンソロジー『楽しい夜』（岸本佐知子編訳）から、アリッサ・ナッティングのショートショート「アリの巣」「亡骸スモーカー」などを紹介しました。モンスターをテーマにした短編が16編収められた『モンスターズ: 現代アメリカ傑作短篇集』（古屋美登里訳)にも、アリッサ・ナッティングによる「ダニエル」が収められています。 モンスターズ: 現代アメリカ傑作短篇集 白水社 Amazon 「ダニエル」は、ナンシーが破水する場面からはじまる。ストレッチャーに乗せられるとき、ナンシーは「わたしの犬が向こうで死んでる」と救急隊員に告げる。愛犬のラブラドールのビルコが14歳で死んだ数時間後、ナンシーはダニエルを…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fdokusho-note.hatenablog.com%2Fentry%2F2022%2F02%2F20%2F115714&quot; title=&quot;トンネルでつながる孤独な人間たち『モンスターズ: 現代アメリカ傑作短篇集』（Ｂ・Ｊ・ホラーズ編　古屋美登里訳)　『地球の中心までトンネルを掘る』（ケヴィン・ウィルソン　芹澤恵訳） - 快適読書生活 　&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://m.media-amazon.com/images/I/51TIVbtGltL._SL500_.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2022-02-20 11:57:14</published>
  <title>トンネルでつながる孤独な人間たち『モンスターズ: 現代アメリカ傑作短篇集』（Ｂ・Ｊ・ホラーズ編　古屋美登里訳)　『地球の中心までトンネルを掘る』（ケヴィン・ウィルソン　芹澤恵訳）</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://dokusho-note.hatenablog.com/entry/2022/02/20/115714</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
