<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hardcandydoll</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hardcandydoll/</author_url>
  <blog_title>Doll House Music Blog.</blog_title>
  <blog_url>https://dollhouse-music.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>和訳</anon>
    <anon>歌詞</anon>
    <anon>洋楽</anon>
    <anon>Ava Max</anon>
    <anon>Kygo</anon>
  </categories>
  <description>◆Kygo × Ava Maxによる新曲完成！ ◆歌詞・和訳 ◆X（旧Twitter）を開設しました！ . ◆Kygo × Ava Maxによる新曲完成！ ノルウェー出身のトラックメイカー：KygoとAva Maxによる新曲が完成しました。 この曲はシャキーラの「Whenever, Whenever」(2001)を補間しています。 補間とは、簡単に言えば元の楽曲やメロディを軸にしながらも、それに新しいものを加えて変更する手法です。 似た言葉にサンプリングがありますが、サンプリングは簡単にいうと既存の音楽や音源の一部を取り出して、それを新しい楽曲や制作に使用する手法です。 そのため、この曲ではサ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fdollhouse-music.hatenablog.com%2Fentry%2Fwayaku%2Fkygo%2Fava-max%2Fwhatever&quot; title=&quot;【歌詞・和訳】Kygo &amp;amp; Ava Max / Whatever - Doll House Music Blog.&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/h/hardcandydoll/20240121/20240121013150.png</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2024-01-21 01:56:14</published>
  <title>【歌詞・和訳】Kygo &amp; Ava Max / Whatever</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://dollhouse-music.hatenablog.com/entry/wayaku/kygo/ava-max/whatever</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
