<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>doraTeX</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/doraTeX/</author_url>
  <blog_title>TeX Alchemist Online</blog_title>
  <blog_url>https://doratex.hatenablog.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>Overleaf</anon>
    <anon>TeX</anon>
    <anon>フォント</anon>
  </categories>
  <description>この記事は旧記事をより楽な手順へと更新した改訂版となります。 卒論シーズンになり，LaTeX と格闘しておられる方も多いのではないでしょうか。昨今は LaTeX をローカル環境に構築しなくても，オンラインのクラウド環境で LaTeX 環境が使えるようになっています。また，クラウド環境ならではのメリットとして，共同執筆者とのコラボレーション（複数人同時編集，レビューコメント付与，GitHub連携など）が容易という点も見逃せません。今年は，オンライン LaTeX 環境の代表格である Overleaf に関して，日本語による初めての解説書が出版されました（ステマ）。 インストールいらずのLATEX入…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fdoratex.hatenablog.jp%2Fentry%2F20191115%2F1573826996&quot; title=&quot;Overleaf + XeLaTeX + Noto CJK JP フォントによる和文多書体の実現 - TeX Alchemist Online&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/d/doraTeX/20191115/20191115231627.png</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2019-11-15 23:09:56</published>
  <title>Overleaf + XeLaTeX + Noto CJK JP フォントによる和文多書体の実現</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://doratex.hatenablog.jp/entry/20191115/1573826996</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
