<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>dorian91</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/dorian91/</author_url>
  <blog_title>根津と時々、晴天なり</blog_title>
  <blog_url>https://dorian19.hatenadiary.jp/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>恩田陸『灰の劇場』の中に、こんな一節がある。 『疲れたわ』 暗転。 この場面がぐるぐると頭の中を駆け回って消えてくれない。今日はあいにくの曇天だし。「灰」という言葉から引き出されてしまったのだろうけれど、まったく、困ったものである。私は鬱々とした気分になる。 なにか明確なきっかけがあったわけではない。様々な要素が絡み絡まり合って、ここ数日自分のメンタル面について、うっすらぼんやり、地下を流れる伏流水のごとく、生活のどこかで頭のわずかなリソースを使って、コンピュータのバックグラウンドさながらに考えていた。 そして閃く。私、「疲れ」を言語化してこなかったな？ これは自慢であり自己暗示でもあるのだが…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fdorian19.hatenadiary.jp%2Fentry%2F2021%2F04%2F06%2F234000&quot; title=&quot;【雑記】「疲れ」を言語化すること - 根津と時々、晴天なり&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn.blog.st-hatena.com/images/theme/og-image-1500.png</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2021-04-06 23:40:00</published>
  <title>【雑記】「疲れ」を言語化すること</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://dorian19.hatenadiary.jp/entry/2021/04/06/234000</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
