<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>doshin</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/doshin/</author_url>
  <blog_title>たむ読書日記</blog_title>
  <blog_url>https://doshin.hatenablog.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>ミステリ</anon>
  </categories>
  <description>またとんでもないスケールの作品です。ある古典短篇で有名なアイデアなんだけれど、普通であれば長篇に利用したって荒唐無稽になっちゃうくらいスケールがでかすぎるアイデアを、傑作にしちゃうんだものなあ。 あまりにもミステリ的な動機のインパクトが強いけれど、殺人事件のトリックや凝りまくった暗号も贅を尽くした豪華な一篇。しかも、（著者のことばで著者自身が明かしているから問題ないと思うけれど）ショパンや上田敏という（気取りと言われかねない）美しさ。 米澤穂信が解説で引用していますが、「この曲を誰に伝えたらいいのですか」（中略））／「日本へ――」という箇所、これ自体がちょっとロマンチックで魅力的なエピソードな…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fdoshin.hatenablog.jp%2Fentry%2F20081002%2Fp1&quot; title=&quot;『敗北への凱旋』連城三紀彦（講談社ノベルス）★★★★☆ - たむ読書日記&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>http://img.bk1.jp/bibimg/0290/02908776.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2008-10-02 00:00:00</published>
  <title>『敗北への凱旋』連城三紀彦（講談社ノベルス）★★★★☆</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://doshin.hatenablog.jp/entry/20081002/p1</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
