<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>doshin</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/doshin/</author_url>
  <blog_title>たむ読書日記</blog_title>
  <blog_url>https://doshin.hatenablog.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>岩波文庫</anon>
  </categories>
  <description>『Travels with a Donkey in the Cévennes』『An Island Voyage』Robert Louis Stevenson。 スティーヴンスンの紀行文『旅は驢馬をつれて』『内地の船旅』の二作を収録。 『内地の船旅』の方は比較的ふつうの紀行文だけれど、『旅は驢馬をつれて』の方はユーモラスで妙におかしいところが満載です。 お供の驢馬がいい味だしてるんですよね。愛すべき駄馬。中盤からはめっきり出番が減ってしまうのですが、それだけにページに「モデスティイヌ」の名を探すのが楽しみでした。 「犬くらいの大きさ」しかないこの驢馬は、「その足取りがどんなものだったかは、何と…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fdoshin.hatenablog.jp%2Fentry%2F20090921%2Fp1&quot; title=&quot;『旅は驢馬をつれて　他一篇』スティヴンソン／吉田健一訳（岩波文庫）★★★★☆ - たむ読書日記&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>http://img.bk1.jp/bibimg/0152/01521824.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2009-09-21 00:00:00</published>
  <title>『旅は驢馬をつれて　他一篇』スティヴンソン／吉田健一訳（岩波文庫）★★★★☆</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://doshin.hatenablog.jp/entry/20090921/p1</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
