<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>doshin</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/doshin/</author_url>
  <blog_title>たむ読書日記</blog_title>
  <blog_url>https://doshin.hatenablog.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>ミステリマガジン</anon>
  </categories>
  <description>未訳＆未発見作品掲載のクリスティ特集――ですが、どう考えても値段が高すぎ。これってクリスティの版権か何かが通常の作家の二倍近いってことでしょうか。恐ろしい。 「犬のボール――大英帝国四等勲士 アーサー・ヘイスティングズ大尉の手記より」アガサ・クリスティー／羽田詩津子訳（The Incident of the Dog's Ball (From the Notes of Captain Arthur Hastings O. B. E.)，Agatha Christie） ――わたしは友人に視線を向けた。「何か興味深いものでも、ポアロ？」それは空想癖のある老婦人からの手紙で、犬のボール事件以来、不安…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fdoshin.hatenablog.jp%2Fentry%2F20100302%2Fp1&quot; title=&quot;『ミステリマガジン』2010年4月号No.650【特集　秘密のアガサ・クリスティー】 - たむ読書日記&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>http://img.bk1.jp/bibimg/0324/03244664.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2010-03-02 00:00:00</published>
  <title>『ミステリマガジン』2010年4月号No.650【特集　秘密のアガサ・クリスティー】</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://doshin.hatenablog.jp/entry/20100302/p1</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
