<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>doshin</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/doshin/</author_url>
  <blog_title>たむ読書日記</blog_title>
  <blog_url>https://doshin.hatenablog.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>古典新訳文庫</anon>
    <anon>コッパード</anon>
  </categories>
  <description>「消えちゃった」（Gone Away，1935）★★★★★ ――三人の男女がスピードの速い自動車に乗って、フランスを旅していた。ジョン・ラヴェナムと妻のメアリー、友人のアンソンという三人連れで。メアリーが地図を見ながらたずねた。「どのくらい走ったの、ジョン？」ジョンはスピード計をチラと見やると……「九……千……マイルだ！」「馬鹿言わないで」 あまりにも結末が印象的すぎる作品のため、結末以外はほとんど忘れていたのですが、どんどん上がってゆくスピードメーター、おかしな標識、天変地異らしき風景などなど、明らかに「ここではないところ」に向かってしまっているような雰囲気ぷんぷんの作品でした。最後にラヴェ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fdoshin.hatenablog.jp%2Fentry%2F20101004%2Fp1&quot; title=&quot;『天来の美酒／消えちゃった』Ａ・Ｅ・コッパード／南條竹則訳（光文社古典新訳文庫） - たむ読書日記&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>http://img.bk1.jp/bibimg/0319/03193324.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2010-10-04 00:00:00</published>
  <title>『天来の美酒／消えちゃった』Ａ・Ｅ・コッパード／南條竹則訳（光文社古典新訳文庫）</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://doshin.hatenablog.jp/entry/20101004/p1</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
