<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>doshin</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/doshin/</author_url>
  <blog_title>たむ読書日記</blog_title>
  <blog_url>https://doshin.hatenablog.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>ハヤカワ文庫M</anon>
    <anon>ミステリ</anon>
  </categories>
  <description>『五匹の子豚』アガサ・クリスティー／桑原千恵子訳（ハヤカワ・ミステリ文庫） 『Five Little Pigs』Agatha Christie，1942年。 翻訳ミステリー大賞シンジケートに連載されていた『アガサ・クリスティー完全攻略』（のちに単行本化・文庫化）で、霜月蒼氏が高い評価をしていたうちの一冊だったため、地味めなタイトルでこれまで気を惹かれなかった不明を恥じて購入。旧訳版。 タイトルが地味と言いましたが、元はマザーグースなので、英語圏の読者から見れば目を惹くタイトルなのでしょう。 ポイントはいくつかあります。まず何よりも、わたしの大好きな「回想の殺人」の手法が採られた最初期の作品でし…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fdoshin.hatenablog.jp%2Fentry%2F20180428%2Fp1&quot; title=&quot;『五匹の子豚』アガサ・クリスティー／桑原千恵子訳（ハヤカワ・ミステリ文庫）★★★☆☆ - たむ読書日記&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/d/doshin/20240810/20240810125921.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-04-28 00:00:00</published>
  <title>『五匹の子豚』アガサ・クリスティー／桑原千恵子訳（ハヤカワ・ミステリ文庫）★★★☆☆</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://doshin.hatenablog.jp/entry/20180428/p1</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
