<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>doshin</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/doshin/</author_url>
  <blog_title>たむ読書日記</blog_title>
  <blog_url>https://doshin.hatenablog.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>SF</anon>
  </categories>
  <description>驚異の旅コレクション第三回配本は、新訳版『カルパチアの城』と初訳の『ヴィルヘルム・シュトーリッツの秘密』のカップリングです。 『ヴィルヘルム・シュトーリッツの秘密』は現在、死後初めに刊行されたミシェル改作版とジュール・オリジナル版がいずれも出版されているそうですが、今回訳出されたのはジュール版になります。ミシェル版は最終章のみ訳出。 『カルパチアの城』は集英社版を読んだことがあるので今回は読みませんでした。 『ヴィルヘルム・シュトーリッツの秘密』（Le Secret de Wilhelm Storitz，Jules Verne，1910,1985）★★★☆☆ ――鉄道技師であるわたしの弟マルク…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fdoshin.hatenablog.jp%2Fentry%2F20210217%2F1613558320&quot; title=&quot;『カルパチアの城　ヴィルヘルム・シュトーリッツの秘密　ジュール・ヴェルヌ〈驚異の旅〉コレクションＶ』ジュール・ヴェルヌ／新島進訳（インスクリプト）★★★☆☆ - たむ読書日記&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/d/doshin/20240325/20240325072635.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2021-02-17 19:38:40</published>
  <title>『カルパチアの城　ヴィルヘルム・シュトーリッツの秘密　ジュール・ヴェルヌ〈驚異の旅〉コレクションＶ』ジュール・ヴェルヌ／新島進訳（インスクリプト）★★★☆☆</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://doshin.hatenablog.jp/entry/20210217/1613558320</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
