<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>doshin</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/doshin/</author_url>
  <blog_title>たむ読書日記</blog_title>
  <blog_url>https://doshin.hatenablog.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>SF</anon>
  </categories>
  <description>『メアリ・ジキルとマッド・サイエンティストの娘たち』シオドラ・ゴス／鈴木潤他訳（新☆ハヤカワ・ＳＦ・シリーズ5048） 『The Strange Case of the Alchemist's Daughter』Theodora Goss，2017年。 即物的な邦題ですが、同じく素っ気ない原題は『ジキル博士とハイド氏（The Strange Case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde）』に基づくのでしょう。短篇「マッド・サイエンティストの娘たち（The Mad Scientists' Daughters）」が元になった長篇なので、邦題はそれを活かしているようです。 ジキル博…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fdoshin.hatenablog.jp%2Fentry%2F20221123&quot; title=&quot;『メアリ・ジキルとマッド・サイエンティストの娘たち』シオドラ・ゴス／鈴木潤他訳（新☆ハヤカワ・ＳＦ・シリーズ5048）★★★☆☆ - たむ読書日記&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/d/doshin/20240128/20240128122116.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2022-11-23 00:00:00</published>
  <title>『メアリ・ジキルとマッド・サイエンティストの娘たち』シオドラ・ゴス／鈴木潤他訳（新☆ハヤカワ・ＳＦ・シリーズ5048）★★★☆☆</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://doshin.hatenablog.jp/entry/20221123</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
