<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>doshin</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/doshin/</author_url>
  <blog_title>たむ読書日記</blog_title>
  <blog_url>https://doshin.hatenablog.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>創元推理F</anon>
    <anon>幻想と怪奇</anon>
  </categories>
  <description>『吸血鬼カーミラ』レ・ファニュ／平井呈一訳（創元推理文庫） 『Carmilla and Other Stories』Joseph Sheridan Le Fanu，1839。 「白い手の怪――「墓畔の家」より――」（Narrative of the Ghost of a Hand，1861）★★★☆☆ ――プロッサー夫妻が屋敷から引き揚げて、夫人のほうがとてもあの家には住めない、幽霊が出ると言い出したのです。怪しいことが起こったのは八月末のことでした。プロッサー夫人が客間の窓ぎわに坐っておりますと、外側の石の窓ぶちのところへ、手が一本ソロリと出てきました。それが手きりで、ほかになにも見えません…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fdoshin.hatenablog.jp%2Fentry%2F20250725&quot; title=&quot;『吸血鬼カーミラ』レ・ファニュ／平井呈一訳（創元推理文庫）★★★☆☆ - たむ読書日記&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/d/doshin/20250712/20250712235651.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2025-07-25 01:28:41</published>
  <title>『吸血鬼カーミラ』レ・ファニュ／平井呈一訳（創元推理文庫）★★★☆☆</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://doshin.hatenablog.jp/entry/20250725</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
