<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>DoT</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/DoT/</author_url>
  <blog_title>DoT memo</blog_title>
  <blog_url>https://dot-4.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
    <anon>マーケティング</anon>
  </categories>
  <description>バズマーケティング（Buzz Marketing） ブランドの話題を喚起するために、注目度の高いエンターテイメントやニュースを利用する。 バイラルマーケティング（Viral Marketing） 主にインターネットやメールにより、不特定多数にスピーディーに広められ得るおもしろい／参考になるメッセージやコンテンツを創る。 コミュニティマーケティング（Community Marketing） ブランドに対する関心を共有するコミュニティ（例：ユーザーグループ、ファンクラブ、チャットフォーラム）をオンライン／オフラインで創る、または支持する。コミュニティサポートのためのツール、コンテンツ、情報を提供す…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fdot-4.hatenadiary.org%2Fentry%2F20071115%2F1195120420&quot; title=&quot;米国WOMMAが定義するクチコミの手法 - DoT memo&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2007-11-15 18:53:40</published>
  <title>米国WOMMAが定義するクチコミの手法</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://dot-4.hatenadiary.org/entry/20071115/1195120420</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
