<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>doteneco-cm</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/doteneco-cm/</author_url>
  <blog_title>土手猫の手</blog_title>
  <blog_url>https://doteneco-cm.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>歌日記</anon>
  </categories>
  <description>幾千の両全花片咲き誇り花冠ぞ謳ふ春の訪れ （幾千の両全花片集まりて花冠に謳う春の訪れ ー 元歌） （明らかな訓読み以外は全て音読みです） 一昨日触れた「花冠」を題材にした歌。 ＜桜＞ 両全花（両性花）、雄しべと雌しべを有する。 つまり男性性と女性性を持ち合わせている、故に一人一人が（で）完全である人間も比喩しています。 かへん。花びらが集まって一つの花冠を作り、またそれが集まって盛りを形取る景を表しました。 そしてそれを愛でて集まる、春を謳歌する人々の姿にも掛けてみました。 の、つもり。う～ん、表現出来てますか？ 元歌の方は朝日歌壇に投句（歌）してみました。選外なので新たに手を加えて載せます。…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fdoteneco-cm.hatenablog.com%2Fentry%2F2563f3ea561e14ee2df3fb0123dc7585&quot; title=&quot;形を変えて…「両全花」 - 土手猫の手&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2008-04-16 21:33:44</published>
  <title>形を変えて…「両全花」</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://doteneco-cm.hatenablog.com/entry/2563f3ea561e14ee2df3fb0123dc7585</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
