<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>doteneco-cm</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/doteneco-cm/</author_url>
  <blog_title>土手猫の手</blog_title>
  <blog_url>https://doteneco-cm.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>歌日記</anon>
  </categories>
  <description>陽の中の吾（あ）が香に酔ひし春の薔薇（4/19「四月の一句」投句） けだるさも美しきかな春の午睡 ※吾が＝私の。午睡（ごすい）＝昼寝。←蛇足； （一句目、「酔い」から「酔ひ」に変えてあります） 昨日UPした薔薇に寄せて二句。 昨日の書き出し（一行目）を Plala の本／文学ジャンルのトピックで見たとき、ただの説明文であったのだけど、何か俳句の様な音感を感じたので、ちょっといじりたいなと思って試みたのだけど。どうも今イチ。 全く変えて、離れて一句。二句目の方が先に出来たのだけど。 どうしようか… といったところで「四月の一句」を覗かせて頂いたら、ちょうど（？）繋ぐ下五に誘引；される様な言葉が。…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fdoteneco-cm.hatenablog.com%2Fentry%2F524fb3ae0264d3c657c4479459daa488&quot; title=&quot;薔薇を愛でて二句 - 土手猫の手&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2009-04-19 21:25:35</published>
  <title>薔薇を愛でて二句</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://doteneco-cm.hatenablog.com/entry/524fb3ae0264d3c657c4479459daa488</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
