<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>dough</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/dough/</author_url>
  <blog_title>un tout petit peu de moi</blog_title>
  <blog_url>https://dough.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>shimaponの会社の先輩と、そのお友達の韓国人のイさんと、 イさんのお友達の韓国人の方々と飲み会をしました。 全員で日本語・韓国語・英語のチャンポン会話。 わたしが秋の童話にはまった、という話をしたら、 イさんがウンソの家とか近いからよく見るよと教えてくれました。 連れてってほしーーーーー！！ また、今日は韓国語で「おごってください」というフレーズを覚えました。 カタカナで書くと・・・パプサジュセヨ＝ごはん（お米）ください、です。 お米だけでいいからちょっと食べさせてくださいよ〜みたいな意味らしく、 これを言うと、「わたしはあなたがそれくらい寛大な、心の広い人だと思ってます」という メッセ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fdough.hatenadiary.org%2Fentry%2F20050219%2Fp6&quot; title=&quot;その後大塚に移動して韓国人のお友達と飲み会 - un tout petit peu de moi&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2005-02-19 00:00:05</published>
  <title>その後大塚に移動して韓国人のお友達と飲み会</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://dough.hatenadiary.org/entry/20050219/p6</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
