<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>douyara-miso</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/douyara-miso/</author_url>
  <blog_title>みそ語り</blog_title>
  <blog_url>https://douyara-miso.hatenadiary.jp/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「かえつておいで」に拍手コメントをくださり、ありがとうございます。 お母様は、娘さん（お母様にとってはお孫さん）とのコミュニケーションのために、携帯電話での絵文字使用に、熱心に取り組んでいらっしゃるとのこと、感心いたしました。そういう明確な「動機」がもとにある熱意って、いいよなあ、好きだなあ、と思います。 娘にはそっけないのに、ということですが、きっとそういうものなんですよ。お互い成人になると、親子の距離感では、親があんまりこちらに合わせて何かに新規に取り組んでくれても、その熱意にちょうどよく応えきれない間合いのようなものがあるような気がするのです。その逆（子のほうが親に合わせて何かに取り組み…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fdouyara-miso.hatenadiary.jp%2Fentry%2F2010%2F08%2F06%2F211342&quot; title=&quot;静かにそうっと絵文字 - みそ語り&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2010-08-06 21:13:42</published>
  <title>静かにそうっと絵文字</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://douyara-miso.hatenadiary.jp/entry/2010/08/06/211342</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
