<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>douyara-miso</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/douyara-miso/</author_url>
  <blog_title>みそ語り</blog_title>
  <blog_url>https://douyara-miso.hatenadiary.jp/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「太陽と月と暦の力を」にコメントをくださりありがとうございました。 私のペルシャ語習得の応援もありがとうございます。 二十歳前後の頃にはお互いに独身で学生で、自分の結婚のことも離婚のことも体の不調のこともなにもそんなことは話したことがなかったなあ、年齢とともに文通の内容も成長というか変化していくものなのだなあ、と、なんだかしみじみとします。 遠く離れた土地に暮らしていても、互いの存在とさいわいとすこやかを祈り願い合える存在に恵まれているのはありがたいです。 私が彼女に書いて送る手紙のイラン語率が少しずつ多くなっていくといいな。</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fdouyara-miso.hatenadiary.jp%2Fentry%2F2012%2F05%2F12%2F221623&quot; title=&quot;イラン語率 - みそ語り&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2012-05-12 22:16:23</published>
  <title>イラン語率</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://douyara-miso.hatenadiary.jp/entry/2012/05/12/221623</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
