<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>doyo_bunka</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/doyo_bunka/</author_url>
  <blog_title>童謡文化コンサート情報</blog_title>
  <blog_url>https://doyo-bunka.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
    <anon>♪童謡何の日♪</anon>
  </categories>
  <description>おはようございます、3月7日です。 一雨ごとに少しずつ寒さも和らぐようです。 ♪ブンガワン・ソロ 果てしなき 清き流れに 今日も祈らん〜♪ この｢ブンガワンソロ｣は大東亜戦争でジャワに進駐した日本軍の中で人気が高まりました。 戦後、自ら訳詞を付けて歌ったのが、今日誕生日をむかえた松田トシさん（1915年3月7日〜横浜市出身）です。 東京音楽学校本科卒業後、日本大学芸術科、東京女子体操音楽学校の講師となり、戦前、戦中は国民歌謡で「蘭花の頌」「満州帝国皇帝陛下奉迎国民歌」「日本婦人の歌」をうたい、ＮＨＫで放送されました。 戦後もラジオ歌謡で「白鳥の歌」や、この「ブンガワン・ソロ」など吹込みヒットさ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fdoyo-bunka.hatenadiary.org%2Fentry%2F20110307%2F1299449307&quot; title=&quot;松田トシさん - 童謡文化コンサート情報&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2011-03-07 07:08:27</published>
  <title>松田トシさん</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://doyo-bunka.hatenadiary.org/entry/20110307/1299449307</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
