<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>Dr-Brain</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/Dr-Brain/</author_url>
  <blog_title>いまむら脳神経クリニック院長のつぶやき</blog_title>
  <blog_url>https://dr-brain.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
    <anon>雑談</anon>
  </categories>
  <description>10年前の2005年に日本でも放映されたディズニーの アニメ 「キム・ポッシブル」（Kim Possible）の 登場人物 ロン・ストッパブル(Ron Stoppable)は ゲームとフィギュア好きのユダヤ系高校生という設定だ。 日本の空手を学ぶ際に師事した老格闘家に英語でsenseiと 呼びかけていた。 その時まで知らなかったが、sensei(先生)は海外で 日本の武術（柔道、空手）の指導者に対する敬称として 広まっていて、子供向けアニメにまで使われたらしい。 その三年後の2008年に物理学者 益川 敏英教授が ノーベル賞を受賞した際に、ストックホルムで Masukawa senseiと読み…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fdr-brain.hatenadiary.org%2Fentry%2F20150628%2Fp1&quot; title=&quot;sensei 英語になった日本語  - いまむら脳神経クリニック院長のつぶやき&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/D/Dr-Brain/20150626/20150626130543.png</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2015-06-28 00:00:00</published>
  <title>sensei 英語になった日本語 </title>
  <type>rich</type>
  <url>https://dr-brain.hatenadiary.org/entry/20150628/p1</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
