<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>dragon-boss</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/dragon-boss/</author_url>
  <blog_title>不発連合式バックドロップ</blog_title>
  <blog_url>https://dragonboss.hatenadiary.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>読書</anon>
    <anon>music</anon>
  </categories>
  <description>リチャード・バック『かもめのジョナサン 完成版』（新潮社、五木寛之創訳）。創訳って……すみませんが、誰か他の人がきっちり翻訳してくれませんかね。正直、五木寛之のあとがきはゲンナリした。あと、実は著者の序文も。 それはともかく、名前はもちろん知っているけど本自体は初めて読んだ。なるほど、こういう話なのね。思春期に読んだら影響受けたかどうか。周りの逸話を知ってしまっているので、読む前に構えすぎたのはあるけど、そんなに衝撃的とも思えないのだが。追加された最終章は、余談で蛇足にすぎないと思う。五木寛之は最終章を「神秘性を否定している」と書いていたが、逆じゃないかなぁ。神秘性を持たせてしまっているように…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fdragonboss.hatenadiary.com%2Fentry%2F20140807%2Fp1&quot; title=&quot;ジョナサン - 不発連合式バックドロップ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://images-fe.ssl-images-amazon.com/images/I/41NWhZxVmeL._SL160_.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2014-08-07 00:00:00</published>
  <title>ジョナサン</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://dragonboss.hatenadiary.com/entry/20140807/p1</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
