<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>dragon-boss</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/dragon-boss/</author_url>
  <blog_title>不発連合式バックドロップ</blog_title>
  <blog_url>https://dragonboss.hatenadiary.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>読書</anon>
  </categories>
  <description>ジョン・ウィリアムズ『ブッチャーズ・クロッシング』（作品社、布施由紀子訳）。日本翻訳大賞読者賞を受賞した『ストーナー』より前に書かれた、バッファロー狩りに行って帰ってくる、一応主人公は若い青年だが、男四人の物語。『ストーナー』が内側の静だとすると、本書は外側の動のベクトルで生の希求を描いている。個人的には評判の高い『ストーナー』より好き（絶賛されすぎな気もしている）。 あくまでも目で見えるものだけを描写しており、細かなディテールに凝りすぎず、でありながら「その場で見ながら書いているのか」と思ってしまうほどの精緻な描写の数々で、それによって読者の内で確かにこの世界が豊かに広がっていき、男たちと自…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fdragonboss.hatenadiary.com%2Fentry%2F20180511%2Fp1&quot; title=&quot;ブッチャーズ・クロッシング／牛の屍を超えていけ - 不発連合式バックドロップ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://images-fe.ssl-images-amazon.com/images/I/51%2BEeRLo0HL._SL160_.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-05-11 00:00:00</published>
  <title>ブッチャーズ・クロッシング／牛の屍を超えていけ</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://dragonboss.hatenadiary.com/entry/20180511/p1</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
