<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>dreamken0404</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/dreamken0404/</author_url>
  <blog_title>都会のネズミと田舎のネズミ</blog_title>
  <blog_url>https://dreamken0404.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>スポーツ</anon>
    <anon>#練習用</anon>
  </categories>
  <description>「先取点を取れば、日本のペースです」 「もう１点、欲しいですねぇ」 「最後はシュートで終わりたいです」 「人数が多いから、有利ですよ」 「ここは、集中しなきゃ、集中です！」 うーん、いりませんね、こんな解説者。うるさいだけ。 本当は、何故、そうなってしまうのかとか、その選手の何がスゴいのかとか、誰々の動きが落ちてきたとか、画面だけでは見えてこないところを触っていくのがプロの仕事だと思います。 こんな風だと、コーチや監督はできません。 何故、そうなってしまうかといえば、そもそものことばを持っていないから。 ことばが少ないと、表現が拡がらないのが、最大の問題でありまして、相手の理解に合わせて、いろ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fdreamken0404.hatenablog.com%2Fentry%2F29657913&quot; title=&quot;首から上を鍛えよう！ - 都会のネズミと田舎のネズミ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2012-06-14 12:01:04</published>
  <title>首から上を鍛えよう！</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://dreamken0404.hatenablog.com/entry/29657913</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
