<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>drfridge</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/drfridge/</author_url>
  <blog_title>drfridge’s blog　老生常談</blog_title>
  <blog_url>https://drfridge.hatenablog.jp/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>川崎の老人施設で３人の入所者が相次いで転落死した事件を新聞が報じていたが、その記事の見出しの一つに逮捕された容疑者の「家族のようにケアしていた」という言葉が使われているのが気になった。 恐らく容疑者も記事を書いた記者も「家族のように親切にケアしていた」にもかかわらず、という意味で使っているのであろうが、老人ホームなどで「家族のようにケア」 することには問題がある。 老人ホームの入居者は決して職員やケアする人の家族ではない、お客様なのである。 お客様はそれぞれ一人一人の人格を持った人間なのである。「自分のおじいさんのようだ」などと身近な肉親に対する愛情を転移するのは自然のことで、それ自体決して悪…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fdrfridge.hatenablog.jp%2Fentry%2F2016%2F02%2F17%2F093844&quot; title=&quot;家族のようなケア - drfridge’s blog　老生常談&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2016-02-17 09:38:44</published>
  <title>家族のようなケア</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://drfridge.hatenablog.jp/entry/2016/02/17/093844</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
