<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>DrMarks</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/DrMarks/</author_url>
  <blog_title>Comments by Dr Marks</blog_title>
  <blog_url>https://drmarks.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>今回、といったってせいぜい13か月ぶりなのだが、気になった日本語。ホテルでも百貨店でも言われたのが「サインしてもらっていいですか？」。まず、最初は何を言われたのか聞き取れなかった。遠ざかっているとはいっても、日本語は母語だし、教えてもいる。それなのに聞き取れない。聞き返してわかった。「サインしてもらっていいですか？」と聞いている。意味は「どうぞサイン（署名）してください」と言っているのだ。しかし、「いやだ！」と言われたらどうするんだろう。まあね、泊めてくれないし売ってくれないから実害はないだろうけど。このフレーズはいたるところにあふれていたぞ。「〜もらっていいですか？」・・・。こんなんで今日の…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fdrmarks.hatenadiary.org%2Fentry%2F20100527%2Fp2&quot; title=&quot; 「サインしてもらっていいですか？」と聞かれたら「だめ！」って言えるのかな？ - Comments by Dr Marks&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2010-05-27 00:00:00</published>
  <title> 「サインしてもらっていいですか？」と聞かれたら「だめ！」って言えるのかな？</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://drmarks.hatenadiary.org/entry/20100527/p2</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
