<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>DrMarks</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/DrMarks/</author_url>
  <blog_title>Comments by Dr Marks</blog_title>
  <blog_url>https://drmarks.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>近頃、本来は「ある」であるはずのところに「とある」と表現する者の多いことに気づいた。日本語使いの我が身内の若者も使った。確かに、辞書によっては同じであると説明しているものもあったが、区別しているもののほうが多い。「ある」は何の説明もなしにいきなり使えるが、「とある」というのは、あらかじめの何らかの状況に付加的に与えられるものであり、いきなり「とある」と使うものではないだろう。つまり、「ある」であれば、冒頭に「あるところに」とか「ある時」あるいは「ある人がいて」などのように使えるが、「とある」は偶々で予期しない場所や時や人物などに使うのではないのだろうか。英語で言えば、具体的にわかっていてもわか…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fdrmarks.hatenadiary.org%2Fentry%2F20110926%2Fp1&quot; title=&quot; 「ある」と「とある」は同じ用法でいいものだろうか - Comments by Dr Marks&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/D/DrMarks/20110905/20110905045021.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2011-09-26 00:00:00</published>
  <title> 「ある」と「とある」は同じ用法でいいものだろうか</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://drmarks.hatenadiary.org/entry/20110926/p1</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
