<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>DrMarks</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/DrMarks/</author_url>
  <blog_title>Comments by Dr Marks</blog_title>
  <blog_url>https://drmarks.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>日本というほとんど日本語だけが単一に流通している環境で外国語を習得するのは、もともと困難である。困難でないほうがおかしいくらいであろう。もっとも人にはいろいろな才能があるように、外国語習得がそれほど苦ではない幸運な人がいるのも事実ではあるが。では、さまざまな国語が入り混じって空中を飛び交っているような国際都市や、二か国語あるいはそれ以上の国語が公用語であるような国に育った人はどうであろうか。家庭の言葉と家庭外の言葉が違うというように、幼少の時期から多言語に接すれば、自然とバイリンガルあるいはトライリンガルに育つことは当たり前だ。しかし、その際も、話したり聞いたりするのが、成長してから学ぶ者と比…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fdrmarks.hatenadiary.org%2Fentry%2F20111203%2Fp1&quot; title=&quot; 外国語というのは難しいものである。そこに不思議はない。（イエス、ペテロ、マルコの外国語能力を考えるに当たって、まずヨセフス） - Comments by Dr Marks&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2011-12-03 00:00:00</published>
  <title> 外国語というのは難しいものである。そこに不思議はない。（イエス、ペテロ、マルコの外国語能力を考えるに当たって、まずヨセフス）</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://drmarks.hatenadiary.org/entry/20111203/p1</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
