<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>Drunken_Pluto_T</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/Drunken_Pluto_T/</author_url>
  <blog_title>幽鬼の源</blog_title>
  <blog_url>https://drunken-pluto-t.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
    <anon>超−１</anon>
  </categories>
  <description>動物が人語をするパターンなのだが、致命的な問題がある。 「わやわやわや」という表記が、イメージとして人語を表す語ではないような気がしてならないのである。 ペットを飼ったことがないので推測の域を出ないが、熟睡中に枕元でペットが低い声で唸ったりしたのを、夢の中で人間が喋っている声と思い込んだのではないかという疑念の方が強い。 せめて断片的な単語でも構わないので、一語だけでも人語と分かる言葉があれば印象が相当変わっているのではないかと思う（実際、動物が人語をする時は、長文の会話になっていないことの方が圧倒的だ）。 文章構成としては、いわゆる“投げっぱなし”にして正解だったように思うし、無理に体験者と…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fdrunken-pluto-t.hatenadiary.org%2Fentry%2F20070302%2Fp4&quot; title=&quot;【−１】わやわやわや - 幽鬼の源&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2007-03-02 00:00:03</published>
  <title>【−１】わやわやわや</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://drunken-pluto-t.hatenadiary.org/entry/20070302/p4</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
