<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>dxyz55</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/dxyz55/</author_url>
  <blog_title>ヒロの日記録</blog_title>
  <blog_url>https://dxyz55.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>日記</anon>
  </categories>
  <description>朝日新聞の記事「漢和字典」が終了した。 最終回は【寿】 「寿」はもともと「壽」の形でした。 「老」が変化した部分と「長くくねったあぜ道」の象形が 結び付いたなどの説があり、「命が長く久しい」意を表します。 中国では「寿」は「長生き」という意味しか持ちません。 日本でもかって「いのちながし」という訓があてられたことが あります。やがて「言祝く」(ことほく)と結び付いて、「おめで たい」という意味に広がったとみられます。 〈3月29日朝日新聞から〉</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fdxyz55.hatenablog.com%2Fentry%2Fd32b1a33d285489ad37aed7d3a09db5c_1&quot; title=&quot;寿 - ヒロの日記録&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2015-03-29 21:36:05</published>
  <title>寿</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://dxyz55.hatenablog.com/entry/d32b1a33d285489ad37aed7d3a09db5c_1</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
