<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>dzogchen</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/dzogchen/</author_url>
  <blog_title>dzogchen’s diary　薔薇十字制作室　はてな出張所</blog_title>
  <blog_url>https://dzogchen.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>Twitter</anon>
    <anon>まとめ</anon>
  </categories>
  <description>@harapion: RT @hosei_up: 【新刊】ジュリア・クリステヴァ著／栗脇 永翔, 中村彩訳『ボーヴォワール』◆ボーヴォワールがその生涯と作品で示した、不調和をはらみつつも個々人が対話を試みる思考の場としてのカップル像を読み解く。URL http…2018-06-09 23:36:17 via Twitter Web Client @harapion: RT @LaSyrinx: 5月25日、共訳したジュリア・クリステヴァ著『ボーヴォワール』（法政大学出版局）が刊行されました。ボーヴォワールに関する近年のクリステヴァの講演などを集めたものです。ぜひ広く手に取っていただけますと幸い…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fdzogchen.hatenablog.com%2Fentry%2F20180610%2Fp1&quot; title=&quot;2018年06月09日のツイート - dzogchen’s diary　薔薇十字制作室　はてな出張所&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-06-10 00:00:00</published>
  <title>2018年06月09日のツイート</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://dzogchen.hatenablog.com/entry/20180610/p1</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
