<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>E-ma</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/E-ma/</author_url>
  <blog_title>この空を飛べたら</blog_title>
  <blog_url>https://e-ma-2.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>〜 文章中で「〜」を使いたいとき，自分は「から」で変換しますが，みなさんそうですよね？（他に方法あったりします？） ところで，知る人ぞ知るとおり私はかな入力でキーボードを使います。今日，期間を示す文脈で「〜」を入れたくて「か」「ら」とタイプしたつもりが，半角英数モードになっていました。しかし……意味は通じました。（お試しください） 遥かなるタプカーラ 伊福部昭の《シンフォニア・タプカーラ》の第１楽章って，ドラクエIIの《遥かなる旅路》（２人以下のときのフィールド曲）の元ネタでしょうか。少なくとも，ロンフィル以降の交響組曲盤の序奏はちょっと似てます。どちらにせよ日本人の琴線に触れる音調ですね。 …</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fe-ma-2.hatenadiary.org%2Fentry%2F20080217%2Fp1&quot; title=&quot;今日気づいたどうでもいいこと - この空を飛べたら&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2008-02-17 00:00:00</published>
  <title>今日気づいたどうでもいいこと</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://e-ma-2.hatenadiary.org/entry/20080217/p1</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
