<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>e1128y</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/e1128y/</author_url>
  <blog_title>while True:</blog_title>
  <blog_url>https://e1128y.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>本</anon>
  </categories>
  <description>山田詠美を何冊か読んで気づいたことといえば、日本人の話かそうでないかによって台詞の表現が全く異なるということ。 今回はアメリカのお話だったから、英語の台詞をわざわざ日本語に訳したような言い回しばかり。 でもそれが、より日本の話じゃないんだって思える良いきっかけになってる気がする。 恋人との色恋に家族愛、それらを脅かすいろいろな事件。 各章の中でそれぞれの起伏があって、必ず最後にペイデイがやってくる。 どうしようもなく厄介な事態をひっくり返すペイデイもあれば、 兄弟愛でぎゅっと心温まるペイデイもある。ペイデイって幸せな響き。 その響きとは対照的に、悲しい事件が物語の空気を一変させる。 受け入れ難…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fe1128y.hateblo.jp%2Fentry%2F2014%2F10%2F15%2F092116&quot; title=&quot;PAY DAY!!! - while True:&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>http://ecx.images-amazon.com/images/I/5100V12P6NL.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2014-10-15 09:21:16</published>
  <title>PAY DAY!!!</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://e1128y.hateblo.jp/entry/2014/10/15/092116</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
