<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>ebiyann0701</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/ebiyann0701/</author_url>
  <blog_title>シリコンバレーなう。</blog_title>
  <blog_url>https://ebiyann0701.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>パスポート取得時に名前の表記をそういちろう→SOICHIROとしてて、そこからすべての書類など英語関係のものは全部これで書いてるのですが。日本にいるときは親類を除けばほぼ名前で呼ばれることもないくらいあだ名か苗字だったんですけど、こっちにきたらほぼ100％ファーストネームで呼ばれます。 違和感が2つあって、1つ目は単純に名前を呼ばれること。 もう１つは表記通りに読まれると「そいちろ」になることです。訂正するのもあれなんで毎回スルーしてます。こっちに来る前は名前長いしSOUとか適当に縮めて呼んでもらおうかとか考えてたものの、何故か、みんなこの名前を発音したがるようです。クラスでも目があったら先生…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Febiyann0701.hatenadiary.org%2Fentry%2F20120719&quot; title=&quot;なまえ。 - シリコンバレーなう。&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/e/ebiyann0701/20120719/20120719131944.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2012-07-19 00:00:00</published>
  <title>なまえ。</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://ebiyann0701.hatenadiary.org/entry/20120719</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
