<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>EASY103</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/EASY103/</author_url>
  <blog_title>あしたの経済英語：AI翻訳で学ぶ海外ニュース</blog_title>
  <blog_url>https://economic-english.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>English SummaryThe Clarity Act, a bill aimed at regulating the crypto industry, is set to go before the Senate for markup. The bill's fate remains uncertain, with industry players and lawmakers divided on key issues. 日本語訳クリプト産業を規制することを目的としたClarity Actが、上院での審議を前にして重要な局面に立ち至った。同法案の行方は未だ不確実であり、業界関係者や議員…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Feconomic-english.hateblo.jp%2Fentry%2F2026%2F05%2F14%2F085214&quot; title=&quot;クリプト産業のClarity Actが重要な局面に立ち至る：上院での審議に向けて現状を総まとめ - あしたの経済英語：AI翻訳で学ぶ海外ニュース&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2026-05-14 08:52:14</published>
  <title>クリプト産業のClarity Actが重要な局面に立ち至る：上院での審議に向けて現状を総まとめ</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://economic-english.hateblo.jp/entry/2026/05/14/085214</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
