<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>EASY103</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/EASY103/</author_url>
  <blog_title>あしたの経済英語：AI翻訳で学ぶ海外ニュース</blog_title>
  <blog_url>https://economic-english.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>English SummaryThe Federal Reserve kept interest rates unchanged, but nearly half of policymakers would support a rate hike this year. The decision was made amid concerns about inflation and economic growth. 日本語訳米連邦準備制度理事会は金利を据え置きましたが、今期内に金利を上げるべきとの議員が約半数に達しました。この決定は、インフレーションと経済成長に関する懸念の中でなされました。 詳し…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Feconomic-english.hateblo.jp%2Fentry%2F2026%2F06%2F18%2F045210&quot; title=&quot;米連邦準備制度理事会、金利を据え置きだが、今期内に金利を上げるべきとの議員が約半数に - あしたの経済英語：AI翻訳で学ぶ海外ニュース&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2026-06-18 04:52:10</published>
  <title>米連邦準備制度理事会、金利を据え置きだが、今期内に金利を上げるべきとの議員が約半数に</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://economic-english.hateblo.jp/entry/2026/06/18/045210</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
