<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>EASY103</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/EASY103/</author_url>
  <blog_title>あしたの経済英語：AI翻訳で学ぶ海外ニュース</blog_title>
  <blog_url>https://economic-english.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>English SummaryCentral banks believe the US has become a riskier investment. In response, they plan to sell dollars and buy gold as a hedge against potential losses. 日本語訳中央銀行は、米国が投資する上でリスクが高まっているという認識を持っている。対策として、潜在的な損失を防ぐためのハードルとしてドルを売り、金を買う予定である。 詳しい解説近年、中央銀行の中には米国がリスクを増していると見るものが増えています。これは、米国における…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Feconomic-english.hateblo.jp%2Fentry%2F2026%2F07%2F01%2F045213&quot; title=&quot;中央銀行、ドル売り・金買いへ。米国がリスクを増していると見る - あしたの経済英語：AI翻訳で学ぶ海外ニュース&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2026-07-01 04:52:13</published>
  <title>中央銀行、ドル売り・金買いへ。米国がリスクを増していると見る</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://economic-english.hateblo.jp/entry/2026/07/01/045213</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
